Love Dimension [가사/발음/번역]
Let me kick the 現実のdoor
Let me kick the 겐지츠노 door
Let me kick the 현실의 door
その向こうに見えてきたworld
소노 무코우니 미에테키타 world
저 너머에 보여진 world
何故かfirst time じゃない様な
나제카 first time 쟈나이 요우나
왠지 first time이 아닌 것 같은
気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元
키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐
느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원
Yeah uh, Bring it in
Look up in the sky
争ってばっかじゃ何もできない
아라솟테 밧카쟈 나니모 데키나이
싸워봤자 아무것도 될 수 없어
Yeah, Secret Aliens
どこ行っても付きまとう俺のフッド
도코 잇테모 츠키마토우 오레노 훗도
어딜 가든 따라가는 내 발
(YOU KNOW?)一声ですぐに集合(Uh)
(YOU KNOW?) 히토코에데 스구니 슈우고우 (Uh)
(YOU KNOW?) 한개의 소리에 바로 집합
喰うか喰われるかなら食ってたいのが
쿠우카 쿠와레루 카나라 쿳테타이노가
먹느냐 먹히느냐 하면 먹고 싶은게
当たり前(資本主義なMIND)
아타리마에 (시혼슈기나 MIND)
당연한거지 (자본주의 MIND)
基本的にHIGH(理論なんてない)
키혼테키니 HIGH (리론난테 나이)
기본적으로 HIGH (이론따윈 없어)
T-REX 並みに目の前の
T-REX 나미니 메노 마에
T-REX 수준으로 바로 눈 앞의
邪魔者にBITEして即 TAKE OVER
쟈마모노니 BITE시테 소쿠 TAKE OVER
방해하는 놈들을 BITE해서 즉시 TAKE OVER
ヘイター 最後に引くJOKER
헤이타- 사이고니 히쿠 JOKER
헤이터- 마지막으로 이끄는 JOKER
Slow down…ムーブオーバー
Slow down… 무-브 오- 바-
ついてこいこの世界で勝算
츠이테코이 코노 세카이데 쇼우산
따라와봐 이 세계에서의 승산
感じてるぜ負け組降参
칸지테루제 마케구미 코우산
느껴보자고 패배자의 굴복을
If you didn’t know before I guess you know now!
俺たちには勝ち目無いはずのシステム
오레타치니와 카치메 나이하즈노 시스테무
우리들에겐 이길 가치가 없는 시스템
バビロンに乗り込んで行くぜ
바비론니 노리콘데 이쿠제
바빌론에 타서 가보자고
Y’all already know, who we are
Secret Aliens(come on!)
Let me kick the 現実のdoor
Let me kick the 겐지츠노 door
Let me kick the 현실의 door
その向こうに見えてきたworld
소노 무코우니 미에테키타 world
저 너머에 보여진 world
何故かfirst time じゃない様な
나제카 first time 쟈나이 요우나
왠지 first time이 아닌 것 같은
気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元
키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐
느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원
悲しいかな(woo)
카나시이카나 (woo)
슬퍼지네 (woo)
世の中何が起こるかわからない(Yep)
요노나카 나니가 오코루카 와카라나이 (Yep)
세상에 무슨 일이 일어날지 아무도 몰라
一歩踏みはずしたら GOOD BYE
잇포 후미하즈시타라 GOOD BYE
발을 헛 딛는다면 GOOD BYE
一本勝負決まる勝敗(uh)
잇본쇼부 키마루 쇼우하이(uh)
단판 승부로 정해지는 승패
100本ノックALL NIGHT
햣폰 놋쿠 ALL NIGHT
100번 노크해 ALL NIGHT
いつか壮大(Yep)
이츠카 소우다이 (Yep)
언젠가 장대한
な夢掴み取って超豪快
나 유메 츠카미 톳테 초고우카이
꿈을 잡고서 매우 호쾌해지는 길로
にいくつもりさ悔いはもうない
니 이쿠츠모리사 쿠이와 모우나이
갈 생각이야 후회는 없어
(Ladies and gents) ここからSHOW TIME
(Ladies and gents) 코코카라 SHOW TIME
(Ladies and gents) 여기서부터 SHOW TIME
PICK IT UP, PICK IT UP加速してくPACE(PACE)
PICK IT UP, PICK IT UP 카소쿠시테쿠 PACE(PACE)
PICK IT UP, PICK IT UP 가속해가는 PACE(PACE)
どうやって勝つかこの出来レース(レース)
도우얏테 카츠카 코노 데키레-스 (레-스)
어떻게 이 싸움을 이길 것인가 (race 경주)
RED, BLUEどちらのカプセル
RED, BLUE 도치라노 카푸세루
RED, BLUE 어느쪽의 캡슐을
選択しますか?今から
센타쿠 시마스카? 이마카라
선택 하시겠습니까? 지금부터
メンタル…試しの旅を
멘타루... 타메시노 타비오
멘탈... 시험의 여정을
計画びっくりしないで
케이카쿠 빗쿠리시나이데
계획에 놀라지 말라고
幻覚 ではない何度も
겐카쿠 데와 나이 난도모
환각이 아니야 몇번이고
DE JA VU するLOOP…
DE JA VU 스루 LOOP…
데자뷰가 보이는 루프
…から抜け出すのは俺ら次第
... 카라 누케다스노와 오레라노 시다이
에서 벗어나는 것은 우리들의 나름이야
気をつけろ甘い言葉と未来の約束
키오츠케로 아마이 코토바토 미라이노 야쿠소쿠
조심해 달콤한 유혹의 말과 미래의 약속을
あちこちに地雷
아치코치니 지라이
여기도 저기도 순 지뢰들
あるから開けろよ THIRD EYE
아루카라 아케로요 THIRD EYE
이 있으니까 열어봐 THIRD EYE
カラフルなカモフラのカラクリに
카라후루나 카모후라노 카라쿠리니
컬러풀한 눈속임속 계략에
騙されるなカマされるな惑わされるな
다마사레루나 카마사레루나 마도와사레루나
속지마 넘어가지마 현혹되지마
吉と出るか凶と出るか
키치토 데루카 쿄우토 데루카
좋은 일이 생길까 나쁜 일이 생길까
EVERYTHING’S GONNA MELT DOWN!
Let me kick the 現実のdoor
Let me kick the 겐지츠노 door
Let me kick the 현실의 door
その向こうに見えてきたworld
소노 무코우니 미에테키타 world
저 너머에 보여진 world
何故かfirst time じゃない様な
나제카 first time 쟈나이 요우나
왠지 first time이 아닌 것 같은
気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元
키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐
느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원
現実のdoor
겐지츠노 door
현실의 door
その向こうに見えてきたworld
소노 무코우니 미에테키타 world
저 너머에 보여진 world
何故かfirst time じゃない様な
나제카 first time 쟈나이 요우나
왠지 first time이 아닌 것 같은
気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元
키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐
느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원