We don't need all words
우린 모든 말이 필요하지 않아

That girls wants to
한 여자가 원하는

You never left my mind
너는 절대 날 떠난 적이 없으니까

Since that day I felt you
내가 네게 빠졌을 때부터

How could you know me so well?
너는 어떻게 나를 잘 알아?

Do you trust? We never met before?
나를 믿어서일까? 우린 전에 만난 적도 없는데?

We don't need all words
우린 모든 말이 필요하지 않아

That girls wants to
내가 원하는 말도

You never left my mind
왜냐면 넌 나를 떠난 적이 없으니까

Since that day I felt you
내가 네게 빠졌을 때부터

You're my twin
너는 내 반쪽이라서

Love anything between
우리 사이 모든 것을 사랑할 거야

Babe is there another space for us 2?
우리 둘만을 위한 공간이 따로 있을까?

I've been waiting
나는 계속 기다렸었거나

Or probably I wasn't even thinking
어쩌면 나는 생각하지도 않았을 걸

Through my life
내 인생에 대한 것을 말이야

ずっと Independent lil mama
즛토 Independent lil mama
계속 독립적인 작은 여자였어

恋しいなんて思ってないけど
코이시이난테 오못테나이케도
그리울 거라 생각하진 않지만

Till' you came around my heart
네가 나를 사랑해 주기 전까진

Till' you came around my heart
너가 나를 사랑해주기 전까진

時間が止まったように
지칸가 토맛타요우니
시간이 멈춘 것처럼

Your eyes won't leave me
네 눈을 나한테서 떼지 못해

目と目 I feel you
메토메 I feel you
눈을 보고 널 느낄 수 있어서

触れずに感じる
후레즈니 칸지루
만지지 않고 느낄 수 있어

What if... これが運命なら
What if... 코레가 운메나라
What if... 이것이 운명이라면 말이야

We don't need all words
우린 모든 말을 필요로 하지 않아

That girls wants to
내가 원하는 말을

You never left my mind
너는 내 마음을 떠난 적이 없었기에

Since that day I felt you
내가 네게 사랑에 빠졌을 때부터

How could you know me so well?
어떻게 나를 그리 잘 아는 건지

Do you trust? We never met before?
나를 믿어서일까? 우린 이전에 만난 적도 없는데

We don't need all words
우린 무슨 말이 필요 없는 걸

That girls wants to
그 여자가 원하는 말도

You never left my mind
너는 내 곁을 절대 떠난 적이 없었잖아

Since that day I felt you
내가 네게 사랑에 빠졌을 때부터

You're my twin
너는 나의 반쪽이니까

Love anything between
우리 사이 이상으로 사랑할 수 있어

Babe is there another space for us 2?
우리 둘만을 공간이 어디에 따로 있을까?

目と目 手と手
메토메 테토테
눈과 눈 손에서 손이

近くなるほど I'm blushing
치카쿠 나루호도 I'm blushing
가까워질수록 얼굴이 빨개져

本当は知ってる each other
혼토와 싯테루 each other
사실은 우리 서로 알고 있으니까

You're the one & only for me
넌 하나고 나만을 위해 존재해

どこに居ても 何しても
도코니 잇테모 나니시테모
어디에서 무엇을 하든지

心配ない Soul mate
신파이나이 Soul mate
걱정하지 않아 소울메이트니까

You're kissing in my dream
너는 내 꿈에 키스해 주고

Though the moon
마치 달 같이

でもそこに居て
데모 소코니 잇테
그곳에 있어서

時間が止まったように
지칸가 토맛타요우니
시간이 멈춘 것처럼

Your eyes won't leave me
네 눈은 나한테서 떼지 못하고

目と目 I feel you
메토메 I feel you
눈을 바라봐도 널 느끼고

触れずに感じる
후레즈니 칸지루
만지지 않고서도 느낄 수 있어

What if... これが運命なら
What if... 코레가 운메나라
What if... 이것이 운명이라면 말이야

We don't need all words
우린 무슨 말도 필요 없어

That girls wants to
내가 하고 싶은 말도

You never left my mind
너는 내 곁을 절대 떠난 적이 없기에

Since that day I felt you
내가 네게 사랑에 빠졌을 때부터

How could you know me so well?
너는 나를 어떻게 잘 알아?

Do you trust? We never met before?
나를 믿어서일까? 우린 절대 만난 적이 없는데

We don't need all words
우린 모든 말을 필요로 하지 않아

That girls wants to
내가 하고 싶은 말도

You never left my mind
너는 내 곁을 떠난 적이 없으니

Since that day I felt you
내가 네게 사랑에 빠졌을 때부터

You're my twin
너는 내 반쪽이니까

Love anything between
우리 사이도 전부 사랑할 수 있어

Babe is there another space for us 2?
자기야, 우리만을 위한 공간이 있을까?

2023. 2. 10. 14:27
COMMENT

 

少しくすぐったいような

스코시 쿠스굿타이요-나

살짝 간지러운 듯

 

眠気に誘われて

네무케니 사소와레테

졸음이 밀려와서

 

まだ点いてる蛍光灯

마다 츠이테루 케에코-토-

아직 켜져 있는 형광등은

 

フィルムの白になる

휘루무노 시로니 나루

필름의 흰색이 돼

 

氷を口で砕いてキスをする

코오리오 쿠치데 쿠다이테 키스오 스루

얼음을 입으로 깨뜨려 키스를 해

 

ああ冷たい息を吐く

아아 츠메타이 이키오 하쿠

차가운 숨을 내쉬고

 

二人はもう夢の中

후타리와 모- 유메노 나카

두 사람은 이미 꿈속

 

冷房消して君は

레-보- 케시테 키미와

냉방을 끄고 너는

 

窓辺にもたれ風に揺られる

마도베니 모타레 카제니 유라레루

창가에 기대어 바람에 흔들려

 

夏の夜

나츠노 요루

여름밤

 

花火は今年も見れないね

하나비와 코토시모 미레나이네

불꽃놀이는 올해도 보지 못한다며

 

不満げに頷いた君

후만게니 우나즈이타 키미

불만스럽게 고개를 끄덕이던 너

 

重たい瞼を擦る

오모타이 마부타오 스루

무거운 눈꺼풀을 문질러

 

煙草の煙が染みる

타바코노 케무리가 시미루

담배 연기가 맵다며

 

私の隣で少し窮屈そうに笑う

와타시노 토나리데 스코시 큐-쿠츠소-니 와라우

내 옆에서 조금 갑갑하게 웃어 ​

 

甘さの控えめなルシアン

아마사노 히카에메나 루시안

달콤함이 적은 루시안

 

静かな温度が包む

시즈카나 온도가 츠츠무

조용한 온도가 감싸네

 

愛しい想いは溶け合う

카나시이 오모이와 토케아우

슬픈 생각은 녹아들어

 

味気ない日々も二人で寄り添えば

아지케나이 히비모 후타리데 요리소에바

따분한 날들도 둘이서 함께 하면

 

きっと心配は要らない

킷토 심파이와 이라나이

분명 걱정할 필요는 없어

 

この部屋に帰れば

코노 헤야니 카에레바

이 방에 돌아오면

 

堅苦しくて息が詰まるような街

카타쿠루시쿠테 이키가 츠마루요-나 마치

답답하고 숨 막힐 듯한 거리

 

真空の暗闇

신쿠-노 쿠라야미

진공의 어두운 곳

 

今は遥か遠くに居る

이마와 하루카 토오쿠니 이루

지금은 아득히 먼 곳에 있어

 

水中に沈むように

스이-츄우니 시즈무요-니

수중에 가라앉듯

 

輪郭がぼやけて消えていく

린카쿠가 보야케테 키에테이쿠

윤곽이 흐릿하게 사라져 가고

 

歌声は泡に変わる

우타고에와 아와니 카와루

노랫소리는 거품으로 변해

 

月に照らされて

츠키니 테라사레테

달빛에 비춰서

 

少しくすぐったいような

스코시 쿠스굿타이요-나

살짝 간지러운 듯

 

眠気に誘われて

네무케니 사소와레테

졸음이 밀려와서

 

まだ点いてる蛍光灯

마다 츠이테루 케에코-토-

아직 켜져 있는 형광등은

 

フィルムの白になる

휘루무노 시로니 나루

필름의 흰색이 돼

 

氷を口で砕いてキスをする

코오리오 쿠치데 쿠다이테 키스오 스루

얼음을 입으로 깨뜨려 키스를 해

 

ああ冷たい息を吐く

아아 츠메타이 이키오 하쿠

차가운 숨을 내쉬고

 

二人はもう夢の中

후타리와 모- 유메노 나카

두 사람은 이미 꿈속

2022. 8. 20. 22:48
COMMENT

 

明日また会いましょう 次はあの場所で

아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데

내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서


理由もわからず 走り出しちゃって

와케모 와카라즈 하시리다시챳테

이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어


もう迷わないでよ ねえ

모- 마요와 나이데요 네에

더 이상 망설이지 마 응?


どこに行くか知らないのに

도코니 이쿠카 시라나이노니

어디로 가는지 모르는데


がむしゃらに バカみたいだったわ

가무샤라니 바카미타이닷타와

터무니없는 바보 같았어


どうせならばいっそ

도우세 나라바 잇소

이왕이면 차라리


こうやって遠回りしないで一生

코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-

이렇게 빙빙 돌지 말고 평생


やる気の出す方法って 何回調べたっけ実際

야루키노 다스 호오호오테 난카이 시라베탓케 짓사이

의욕을 내는 방법을 몇 번이고 조사해봤지 실제로


コツコツまじめなタイプじゃないし

코츠코츠 마지메나 타이푸쟈나이시

꾸준하게 진지한 타입도 아니고


早起きも三日坊主で Goodbye

하야오키모 밋카보오즈데 Goodbye

일찍 일어나도 작심삼일에 Goodbye


妄想は膨らむばかりで 理想とかだけは高くて

모오소오와 후쿠라무바카리데 리소오토 카다케와 타카쿠테 

망상은 부풀어 오르기만 하고 이상은 쓸데없이 높아서


楽しそうな誰か見て焦って

타노시 소우나 다레카 미테 아셋테

즐거워 보이는 다른 누군가를 보고 초조해져서


今見なくてもいいドラマ見て

이마 미나쿠테모 이이 도라마 미테

지금 보지 않아도 되는 드라마를 보고


今じゃどこ行ったって

이마쟈 도코 잇탓테

지금 어디 갔냐고 해도


目的地入れたらすぐだってのに

모쿠테키치 이레타라 스구닷테노니

목적지를 알아버리면 금방인데


フラフラどっか行っちゃって

후라후라 돗카 잇챳테

후들후들 어디론가 가버려서


疲れたらおやすみ

츠카레타라 오야스미

졸리면 어서 자요


明日また会いましょう 次はあの場所で

아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데

내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서


理由もわからず走り出しちゃって

와케모 와카라즈 하시리다시챳테

이유를 모른 채 달리기 시작해서


もう迷わないでよ ねえ

모우 마요와나이데요 네에

더 이상 망설이지 마 응?


どこに行くか知らないのに

도코니 이쿠카 시라나이노니

어디로 가는지 모르는데


がむしゃらにバカみたいだったわ

가무샤라니 바카미타이닷타와

터무니 없는 바보 같았어


どうせならばいっそ

도우세 나라바 잇소

이왕이면 차라리


こうやって遠回りしないで一生

코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-

이렇게 빙빙 돌지 말고 평생


散らかった部屋の中

치라캇타 헤야노 나카

지저분한 방 안


いらないものばっか だってあって

이라나이모노 밧카 닷테앗테

필요 없는 것들만 많아서


探しものは ねぇ どこに一体?

사가시모노와 네에 도코니 잇타이?

내가 찾는 건 도대체 어딨어?


片付けてしまえばおしまい

카타즈케테 시마에바 오시마이

치워버리면 전부 끝나는 걸


とりあえずクローゼットにいっぱい

토리아에즈 쿠로젯토니 잇파이

일단은 옷장 안에 한가득


綺麗に見せたのならオーライ

키레이니 미세타노나라 오-라이

깨끗하게 보인다면 all right


上手に重ねたって将来 バレていくのよ実際

조오즈니 카사네탓테 쇼오라이 바레테이쿠노요 짓사이

능숙하게 치워봤자 미래에 들킬 거야 실제로


今じゃどこ行ったって

이마쟈 도코 잇탓테

지금 어디 갔냐고 해도


目的地入れたらすぐだってのに

모쿠테키치 이레타라 스구닷테노니

목적지를 알아버리면 금방인데


フラフラどっか行っちゃって

후라후라 돗카 잇챳테

후들후들 어디론가 가버려서


疲れたらおやすみ

츠카레타라 오야스미

피곤하면 어서 자요


明日また会いましょう 次はあの場所で

아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데

내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서


理由もわからず 走り出しちゃって

와케모 와카라즈 하시리다시챳테

이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어


もう迷わないでよ ねぇ

모우 마요와나이데요 네에

더 이상 망설이지 마 응?


どこに行くか知らないのに

도코니 이쿠카 시라나이노니

어디로 가는지 모르는데


がむしゃらに バカみたいだったわ

가무샤라니 바카미타이닷타와

터무니없는 바보 같았어


どうせならばいっそ

도우세 나라바 잇소

이왕이면 차라리


こうやって遠回りしないで一生

코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-

이렇게 빙빙 돌지 말고 평생


もっと見つめて 嘘は言わないで

못토 미츠메테 우소와 이와나이데

좀 더 바라보고 거짓말은 하지 마


靄は晴れていくから

모야와 하레테 유쿠카라

안개는 점점 걷힐 테니까


どんな声も聞こえないくらいに

돈나 코에모 키코에나이쿠라이니

어떤 목소리도 들리지 않을 정도로


深い私を知るの

후카이 와타시오 시루노

깊은 나를 알고 있으니까


また明日

마타 아시타

내일 만나요


明日また会いましょう 次はあの場所で

아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데

내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서


理由もわからず 走り出しちゃって

와케모 와카라즈 하시리다시챳테

이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어


もう迷わないでよ ねえ

모우 마요와나이데요 네에

더 이상 망설이지 마 응?

 

どこに行くか知らないのに

도코니 이쿠카 시라나이노니

어디로 가는지 모르는데


がむしゃらに バカみたいだったわ

가무샤라니 바카미타이닷타와

터무니없는 바보 같았어


どうせならばいっそ

도우세 나라바 잇소

이왕이면 차라리


こうやって遠回りしないで一生

코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-

이렇게 빙빙 돌지 말고 평생


明日また会いましょう 次はあの場所で

아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데

내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서


理由もわからず 走り出しちゃって

와케모 와카라즈 하시리다시챳테

이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어


もう迷わないでよ ねえ

모우 마요와나이데요 네에

더 이상 망설이지 마 응?


どこに行くか 知らないのに

도코니 이쿠카 시라나이노니

어디로 가는지 모르는데


がむしゃらに バカみたいだったわ

가무샤라니 바카미타이닷타와

터무니없는 바보 같았어


どうせならばいっそ

도우세 나라바 잇소

이왕이면 차라리


こうやって遠回りしないで一生

코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-

이렇게 빙빙 돌지 말고 평생


The Monday to the Sunday


たまには 転んだっていい

타마니와 코론닷테 이이

가끔은 넘어져도 좋아


そしたら泣いて また笑って

소시타라 나이테 마타 와랏테

그러면 울고 또 웃고


気づいたら I don't care

키즈이타라 I don't care

눈치채면 신경 안 써 (I don't care)


The Monday to the Sunday


たまには 転んだっていい

타마니와 코론닷테 이이

가끔은 넘어져도 좋아


そしたら泣いて また笑って

소시타라 나이테 마타 와랏테

그러면 울고 또 웃고


気づいたら You don't care

키즈이타라 You don't care

눈치채도 신경 쓰지 말아 줘 (You don't care)


The Monday to the Sunday


たまには 転んだっていい

타마니와 코론닷테 이이

가끔은 넘어져도 좋아


そしたら泣いて また笑って

소시타라 나이테 마타 와랏테

그러면 울고 또 울고


気づいたら I don't care

키즈이타라 I don't care

눈치채도 신경 안 써 (I don't care)

 

 

2022. 5. 30. 20:44
COMMENT

 

2人だけの時間を過ごしていく度 
후타리다케노 지캉오 스고시테 이쿠타비 
둘이서 시간을 보낼 때마다 

踏み出せない関係値この胸を埋め尽くして 
후미다세나이 칸케이치 코노 무네오 우메츠쿠시테 
더 나아가지 않는 관계가 내 가슴을 파묻어 

思えばあの日からずっと交わってた世界線 
오모에바 아노히카라 즛토 마지왓테타 세카이센 
생각해보면 그 날부터 계속 바뀌어 왔던 세계선 

でも気付くはずもないまだ打ち明けられない 
데모 키즈쿠하즈모나이 마다 우치아케라레나이 
그렇지만 눈치채지도 못하고 털어놓지도 못해 

もう二進も三進もいかなくて過去に学ぶ成功法 
모우 닛치모 삿치모 이카나쿠테 카코니 마나부 세이코우호오 
더 이상 이러지도 저러지도 못한 채 과거한테 배운 정공법 

あっちこっち揺られて何処へ向かうの? 
앗치콧치 유라레테 도코에 무카우노? 
여기저기 흔들리며 어디로 가고 있어? 

恋より愛を求めているって押し付けるワガママ 
코이요리 아이오 모토메테이룻테 오시츠케루 와가마마 
가벼운 사랑보다 진중한 사랑을 원한다며 밀어붙이는 이기심 

子供じゃいられない 
코도모쟈 이라레나이 
어린애같이 굴 수만은 없어 

言葉の向こうに隠れてる本音が見たい 
코토바노 무코우니 카쿠레테루 혼네가 미타이 
말 너머에 숨어있는 본심이 알고 싶어 

駆け引きなんてしたくない 
카케히키난테 시타쿠나이 
수작 같은 건 부리고 싶지 않아 

できるとも思えない 
데키루토모 오모에나이 
부릴 수 있다고도 생각 안 해 

君は僕の月と太陽 
키미와 보쿠노 츠키토 타이요오 
너는 나의 달이자 태양 

抱きしめてみたいよ 
다키시메테 미타이요 
껴안고 싶어 

込み上げるほど遠ざかる距離 
코미아게루호도 토오자카루 쿄리 
감정이 거세어질수록 멀어지는 거리 

もう何も隠さないよ打ち明けてみたいよ 
모오 나니모 카쿠사나이요 우치아케테 미타이요 
더 이상 아무것도 숨기지 않을 거야 털어놓고 싶어 

君の為に全てを賭けても 
키미노 타메니 스베테오 카케테모 
널 위해 모든 걸 걸어서라도 

また会えるのに呼び出せるのに 
마타 아에루노니 요비다세루노니 
다시 만날 수 있는데도 불러낼 수 있는데도 

それじゃまたね。が言い出せなくて 
소레쟈 마타네 가 이이다세나쿠테 
그럼 또 보자. 라고 말하지 못해 

引き止める僕振り向いた君終わらない夜 
히키토메루 보쿠 후리무이타 키미 오와라나이 요루 
붙잡는 나, 뒤돌아보는 너, 끝나지 않는 밤 

時間が止まる場所へ 
지캉가 토마루 바쇼에 
시간이 멈추는 곳에 

君のいない平日は忙しく過ぎるだけで 
키미노 이나이 헤이지츠와 이소가시쿠 스기루다케데 
네가 없는 평일은 바쁘게 지나갈 뿐이야 

暦に付けたマーク 目がけ走るOne day 
코요미니 츠케타 마크 메가케 하시루 One day 
달력에 치는 마크, 달려가는 One day 

君と過ごしていた昨日を考えて思い出して 
키미토 스고시테이타 키노우오 캉가에테 오모이다시테 
너와 보낸 어제가 생각났어 

記憶の中でさえも手に取るほどに鮮明 
키오쿠노 나카데사에모 테니 토루호도니 센메이 
기억 속에서조차 손에 잡힐 듯이 선명해 

居ても立ってもいられない派手に転ぶ予感に 
이테모 탓테모 이라레나이 하데니 코로부 요칸니 
크게 넘어질 것 같은 느낌에 안절부절 못해 

待ってなんていられない何がしたいの? 
맛테난테 이라레나이 나니가 시타이노? 
가만히 있을 수 없어 어떻게 하고 싶은 건데? 

恋とか愛で片付けられないくらいに 
코이토카 아이데 카타즈케라레나이 쿠라이니 
애정이나 사랑으로 정의할 수 없을 정도로 

独占欲が止まらない 
도쿠센요쿠가 토마라나이 
독점욕이 멈추지 않아 

大人になれない 
오토나니 나레나이 
어른스럽게 굴 수가 없어 

あだ名で呼ぶのは照れ隠しだと気付いて 
아다나데 요부노와 데레카쿠시다토 키즈이테 
별명으로 부르는 건 쑥스럽기 때문이라는 걸 알아챘어 

経験値など意味が無い 
케이켄치나도 이미가 나이 
경험이 많건 적건 상관없어 

初めてだと言えない 
하지메테다토 이에나이 
처음이라고 말 못해 

君は僕の月と太陽 
키미와 보쿠노 츠키토 타이요오 
너는 나의 달이자 태양 

確かめてみたいよ 
타시카메테 미타이요 
껴안고 싶어 

溢れ出すのは単純な言葉 
아후레다스노와 탄쥰나 코토바 
넘쳐흐르는 건 단순한 말들 뿐 

もう何も求めないよ受け止めてみたいよ 
모우 나니모 모토메나이요 우케토메테 미타이요 
더 이상 아무것도 바라지 않아 받아들이고 싶어 

君の為に全てを捨てても 
키미노 타메니 스베테오 스테테모 
널 위해 모든 걸 버린다 해도 

また会えるのに呼び出せるのに 
마타 아에루노니 요비다세루노니 
다시 만날 수 있는데도 불러낼 수 있는데도 

それじゃまたね。が言い出せなくて 
소레쟈 마타네 가 이이다세나쿠테 
그럼 또 보자. 라고 말하지 못해 

引き止める僕振り向いた君終わらない夜 
히키토메루 보쿠 후리무이타 키미 오와라나이 요루 
붙잡는 나, 뒤돌아보는 너, 끝나지 않는 밤 

時間が止まる場所へ 
지캉가 토마루 바쇼에 
시간이 멈추는 곳에 

君からの通知音寄せる期待 
키미카라노 츠우치온 요세루 키타이 
너에게서 온 메신저 알림 커지는 기대 

裏切るように光る液晶 
우라기루 요우니 히카루 에키쇼우 
배신하듯 빛나는 액정 

手放さない様にしてるのに求める返事はまだ無い 
테바나사이 요우니 시테루노니 모토메루 헨지와 마다나이 
놓지 않으려 하고 있는데 원하는 답장은 오지 않아 

出逢う前になんて戻れない君がいて当たり前で 
데아우마에니 난테 모도레나이 키미가 이테 아타리마에데 
만나기 전으로는 돌아가지 못해 네가 옆에 있는게 당연해졌어 

伝えて失う可能性は正確には何パーセント? 
츠타에테 우시나우 카노우세이와 세이카쿠니와 난파-센토? 
마음을 전하고 이 관계가 끝날 가능성은 정확히 몇 퍼센트일까? 

君は僕の月と太陽 
키미와 보쿠노 츠키토 타이요오 
너는 나의 달이자 태양 

抱きしめてみたいよ 
다키시메테 미타이요 
확실하게 하고 싶어 

夢の中では側にいるのに 
유메노 나카데와 소바니 이루노니 
꿈 속에선 곁에 있는데 

もう嫌われてもいいよ打ち明けてみたいよ 
모우 키라와레테모 이이요 우치아케테 미타이요 
미움받아도 좋으니 털어놓고 싶어 

君だけの僕でいられるなら 
키미다케노 보쿠데 이라레루나라 
너 만을 위한 나로 있을 수만 있다면 

また会えるのに呼び出せるのに 
마타 아에루노니 요비다세루노니 
다시 만날 수 있는데도 불러낼 수 있는데도 

それじゃまたね。が言い出せなくて 
소레쟈 마타네 가 이이다세나쿠테 
그럼 또 보자. 라고 말하지 못해 

引き止める僕振り向いた君終わらない夜 
히키토메루 보쿠 후리무이타 키미 오와라나이 요루 
붙잡는 나, 뒤돌아보는 너, 끝나지 않는 밤 

時間が止まる場所へ 
지캉가 토마루 바쇼에 
시간이 멈추는 곳에 

抱きしめてたいよ 
다키시메테타이요 
껴안고 싶어 

君といられるなら 
키미토 이라레루나라 
너와 있을 수 있다면 

2022. 5. 30. 18:41
COMMENT

 

君がいるから 僕がいて 

키미가 이루카라 보쿠가 이테 

네가 있기에 내가 있을 수 있고

 

 離れていても ひとつだから 

하나레테이테모 히토츠 다카라 

떨어져있어도 우린 하나야 

 

重ねた手と手 離さないでいるから oh no

 카사네타 테토테 하나사나이데 이루카라 

겹쳐진 손과 손, 놓지않을테니까 oh no 

 

Our story いていこう 

Our story 아루이테이코- 

Our story 함께 걸어가자   

 

もう何度目だろう 

모우 난도메다로우 

벌써 몇 번째일까

 

 繰り返し書いては消して 

쿠리카에시 카이테와 케시테 

반복해서 썼다가 지우고 

 

今なら素直に君への 

이마나라 스나오니 키미에노 

지금이라면 솔직하게 너를 향한 

 

想いを綴れる 

오모이오 츠즈레루

마음을 써내려갈 수 있어  

 

溢れそうな持ち 

아후레소우나 키모치 

넘칠것같은 감정을 

 

メロディせて 

메로디- 노세테 

멜로디에 담아서 

 

不器用な想いだけど 

부키요-나 오모이다케도 

서투른 마음이지만 

 

一番にいてほしくて 

이치방니 키이테 호시쿠테 

가장 먼저 들려주고 싶어서  

 

僕なりの言葉で 

보쿠나리노 코토바데 

나 나름대로의 말로 

 

僕だけの想いで 

보쿠다케노 오모이데 

나만의 마음으로 

 

まっすぐにけたいんだ 

맛스구니 토도케타인다 

제대로 전하고 싶어  

 

君がいるから 僕がいて 

키미가 이루카라 보쿠가 이테 

네가 있으니까 내가 있을 수 있고 

 

この枯れても 歌うから 

코노 코에 카레테모 우타우카라 

내 목이 다 쉬어도 노래할거야 

 

今をいでる 場所はここにあるから no 

이마오 츠나이데루 바쇼와 코코니 아루카라 no 

지금을 잇고있는 곳은 여기에 있으니까 no 

 

そうきっとわらないよ 

소우 킷토 카와라나이요 

그래 분명 변하지 않을거야  

 

We're here to stay and we gotta find a way 

I remember like it was yesterday 

So we need to fly, what a wild wild ride 

 

あの日の痛みが ay ここまで連れてきた 

아노 히노 이타미가 ay 코코마데 츠레테키타 

그 날의 아픔이 ay 여기까지 데려왔어 

 

流した ay いた純白のダリア 

나가시타 나미다 ay 사이타 쥰파쿠노 다리아 

흘린 눈물 ay 피어난 순백의 달리아   

 

もしも君が今 

모시모 키미가 이마 

만약에 네가 지금 

 

うつむいていて 

우츠무이테이테 

고개를 떨군 채 

 

どうしようもない夜が 

토우시요-모 나이 요루가 

어찌해야 할지 모르는 밤이 

 

で染まってしまったら 

나미다데 소맛테 시맛타라 

눈물로 물들어버린다면   

 

僕が側にいるよ 

보쿠가 소바니 이루요 

내가 곁에 있어줄게 

 

いつでも飛んでいくから 

이츠데모 톤데이쿠카라 

언제든 날아갈게 

 

弱さも怖がらず見せてよ 

요와사모 코와가라즈 미세테요 

약한 부분도 두려워말고 드러내줘   

 

君がいるから 僕がいて 

키미가 이루카라 보쿠가 이테 

네가 있기에 내가 있을 수 있고 

 

目と目が合えば ひとつだから 

메토 메가 아에바 히토츠다카라 

눈과 눈을 마주하면 우린 하나야 

 

えた事に 意味があるから 

데아에타 코토니 이미가 아루카라 

만났다는 사실에 의미가 있어 

 

顔あげて ほら笑顔みせて 

카오 아게테 호라 에가오 미세테 

고개를 들어 자, 미소를 보여줘   

 

君がいるから 僕がいて 

키미가 이루카라 보쿠가 이테 

네가 있기에 내가 있을 수 있고 

 

えたいんだ 'ありがとう'

츠타에타인다 '아리가토-' 

전하고 싶어 "고마워" 라고 

 

新しい景色も 君と見ていたいから oh no (君と見ていたい) 

아타라시이 케시키모 키미토 미테이타이카라 oh no(키미토 미테이타이) 

새로운 경치도 너와 바라보고 싶으니까 oh no(너와 바라보고 싶어) 

 

Our story ずっとずっと 

Out story 즛토 즛토 

Our story 계속 계속

 

Look how far we made it The pain I can't escape it 

 

いつかの足音は聞こえない 

이츠카노 아시오토와 키코에나이 

과거의 발소리는 들리지 않아 

 

Don't miss the chance and I'll make it mine 

 

Look how far we made it The pain I can't escape it 

 

いつかの足音は聞こえない 

이츠카노 아시오토와 키코에나이 

과거의 발소리는 들리지 않아 

 

Don't miss the chance and I'll make it mine 

2022. 5. 30. 02:32
COMMENT


乾いたはずの傷口は
카와이타 하즈노 키즈구치와
메말랐던 상처는

思ったよりも深いみたい
오못타 요리모 후카이 미타이
생각보다 깊은 것 같아

距離を置いて
쿄리오 오이테
거리를 두고서

つかんだ自由は
츠칸다 지유우와
잡았던 지유는

ただ眠いだけの世界
타다 네무이다케노 세카이
그저 졸렸던 세계였어

すり抜ける 君の記憶
스리누케루 키미노 키오쿠
빠져나가는 너의 기억

今はもう「他の人」
이마와 모우 호카노 히토
지금은 이미 다른 사람

明日起きたら
아시타 오키타라
아침에 일어나면

もうサヨナラしたいや Let me go
모우 사요나라 시타이야 Let me go
이제 안녕이라고 이별하고 싶어 Let me go

無理矢理剥がして痛いなら
무리야리 하가시테 이타이나라
억지로 떼었는데 아프다면

そのままにしておいたらいいわ
소노마마니 시테오이타라 이이와
그냥 그대로 두면 돼

触れないように 目を閉じたら
후레나이요우니 메오 토지타라
닿지 않게 눈을 감으면

いつか消えていくから
이츠카 키에테 이쿠카라
언젠가 사라져 갈 테니까

Oh 君のせいで
Oh 키미노 세이데
Oh 네 탓이니까

Oh 夜が明けない
Oh 요루가 아케나이
Oh 밤이 지나가질 않아

Oh 長い長いこの夢からまだ覚めてないまま
Oh 나가이 나가이 코노 유메카라 마다 사메테 나이마마
Oh 길고 긴 이 꿈에서 아직도 깨지 못한 채

Oh 君のせい
Oh 키미노 세이
Oh 네 탓으로

Oh にしたくて
Oh 니 시타쿠테
Oh 돌리고 싶어서

Oh 君のせい
Oh 키미노 세이
Oh 네 탓인 걸

Oh oh

ねえ分からなかった
네에 와카라 나캇타
있잖아 몰랐었어

君との時間の進め方
키미토노 지칸노 스스메카타
너와 함께하는 시간의 진행 방향을

もっと近づけたなら良かった
못토 치카즈케타나라 요캇타
좀 더 가까이할 수 있다면 좋았을텐데

のか確かめられないまま
노카 타시카메라레나이 마마
를 알아차리지 못한 채

Woo だけど知ってる君の目も口も
Woo 다케도 싯테루 키미노 메모 쿠치모
Woo 그래도 알고 있어 너의 눈도 입도

うそつきだなんてそんな風には
우소츠키다 난테 손나 후우니와
거짓말쟁이라니 그런 것처럼

みえなかったから
미에나캇타카라
보이지 않았으니까

ただ笑ってたんだ
타다 와랏테탄다
그저 웃고 있었어

すぐに飛び越えてみせたなら
스구니 토비코에테 미세타나라
금방 뛰어넘을 수 있는 것처럼 보였다면

手に入るのかな欲しいものも
테니 하이루노카나 호시이모노모
손에 넣을 수 있었을까 원하는 것을

夢をみて過ごした2人を
유메오 미테 스고시타 후타리오
꿈을 바라보고 지낸 두 사람을

今夜バスタブに流して
콘야 바스타부니 나가시테
오늘 밤 욕조에 흘려보내

まだ覚めてないまま
마다 사메테나이 마마
아직 깨어나지 못한 채

Oh 君のせい
Oh 키미노 세이
Oh 너의 탓으로

Oh にしたくて
Oh 니 시타쿠테
Oh 돌리고 싶어서

Oh 君のせい
Oh 키미노 세이
Oh 네 탓인 걸

Oh oh

Oh 君のせい
Oh 키미노 세이
Oh 네 탓이야

2022. 5. 30. 00:08
COMMENT

 

ファンデで隠したって

환데데 카쿠시탓테

파운데이션으로 가렸다고


そばかすは残ったままで

소바카스와 노콧타 마마데

주근깨는 남겨진 채로


慌てて塗ったリップ

아왓테테 눗타 릿푸

황급히 바른 립스틱


社交辞令の笑顔と落ちていって

샤코지레이노 에가오토 오치테잇테

사교적인 웃음과 함께 떨어져 나가


高いヒール履いて

타카이 히루 하이테

높은 하이힐을 신고


大きく見せたいのはなんで

오오키쿠 미세타이노와 난데

키카 커 보이고 싶은 건 어째서


身動き取れず不安定

미우고키 토레즈 후안테이

꼼짝 못 할 정도로 불안정할까


飾り付けるただのファッション

카자리 츠케루 타다노 화숀

장식하는 그냥 단순한 패션


正解なんて勝手に決めないでちょうだい

세카이난테 캇테니 키메나이데 쵸우다이

정답을 멋대로 정해버리진 말아줘


嫌ならほっといて 素直になりたいだけ

이야나라 홋토이테 스나오니 나리타이다케

싫다면 그냥 내버려두고 솔직해지고 싶을 뿐


ほらなんか違うんじゃない

호라 난카 치가운쟈나이

봐봐 뭔가 다르지 않아?


もっと自由でいいじゃない

못토 지유우데 이이쟈나이

더 자유로워질 수 있지 않아?


Why can't I


流した涙にそのまま口づけて

나가시타 나미다니 소노마마 쿠치즈케테

흘린 눈물에 그대로 입 맞추고


ほらこの気持ち溢れるまま

호라 코노 키모치 아후레루마마

봐봐 이 기분 흘러가는 대로


I sing because I'm free, oh


無邪気なままの私でいたい

무자키나 마마노 와타시데 이타이

천진난만한 나로 있고 싶어


Don't wanna be somebody


あの日のままで

아노 히노 마마데

그날 그대로


You go lady, you go now, lady


適当に並べたflow

테키토우니 나라베타 flow

대충 아무 데나 늘어놓은 flow


味のしないガムみたいなもん

아지노 시나이 가무 미타이나몬

맛이 없는 껌 같은 걸


本音が知りたいよ 建前なんてどうでもいいの

혼네가 시리타이요 타테마에난테 도우데모 이이노

속마음을 알고 싶어 배려는 어찌 됐든 괜찮아


調子のいい言葉で 踏みつけてくるの当たり前

쵸우시노 이이 코토바데 후미츠케테쿠루노 아타리마에

좋은 말로 짓밟아 오는 건 당연한 것 


みたいに土足でなぜ ていうかあなた誰?

미타이니 도소쿠데 나제 테이우카 아나타 다레

처럼 흙이 묻은 발로 어째서 랄까 넌 누구야?


正解なんて勝手に決めないでちょうだい

세카이 난테 캇테니 키메나이데 쵸우다이

정답을 멋대로 정해버리진 말아줘


嫌ならほっといて 素直になりたいだけ

이야나라 홋토이테 스나오니 나리타이다케

싫다면 그냥 내버려두고 솔직해지고 싶을 뿐


あなたの答え合わせいらない

아나타노 코타에 아와세 이라나이

너의 대답은 필요 없을 것 같아


自分で丸つけてあげたい

지분데 마루츠케테 아게타이

스스로 정답이라 동그라미를 쳐주고 싶어


Why can't I


流した涙にそのまま口づけて

나가시타 나미다니 소노마마 쿠치즈케테

흘린 눈물에 그대로 입 맞추고


ほらこの気持ち溢れるまま

호라 코노 키모치 아후레루마마

봐봐 이 기분 흘러가는 대로


I sing because I'm free, oh


無邪気なままの私でいたい

무자키나 마마노 와타시데 이타이

천진난만한 나로 있고 싶어


Don't wanna be somebody


あの日のままで

아노 히노 마마데

그날 그대로


You go lady, you go now, lady


どうせ無くなるもの 追いかけたlife, yeah

도우세 나쿠나루모노 오이카케타 life, yeah

어차피 사라지는 걸 쫓아가던 삶 (life, yeah)


それより欲しいもの 君から "you made it"

소레요리 호시이모노 키미카라 "you made it"

그것보다 원하는 걸 너에게서 "you made it" 


何も怖くない だってすでに I'm so free

나니모 코와쿠나이닷테 스데니 I'm so free

아무것도 두렵지 않아 이미 I'm so free


だから歌う I'll give you my love

다카라 우타우 I'll give you my love

그러니까 노래할래 I'll give you my love


流した涙にそのまま口づけて

나가시타 나미다니 소노마마 쿠치즈케테

흘린 눈물에 그대로 입 맞추고


ほらこの気持ち溢れるまま

호라 코노 키모치 아후레루마마

봐봐 이 기분 흘러가는 대로


I sing because I'm free, oh


無邪気なままの私でいたい

무자키나 마마노 와타시데 이타이

천진난만한 나로 있고 싶어


Don't wanna be somebody


あの日のままで

아노 히노 마마데

그날 그대로


You go lady, you go now, lady


You go lady, you go now, lady


You go lady, you go now, lady


You go lady, you go now, lady

2022. 5. 29. 23:19
COMMENT

からまって動けないまま
카라맛테 우고케나이 마마
옭아매져 움직일 수 없는 채로


向かう明日は
무카우 아시타와
향하는 내일은


いつだってつまらないまま
이츠닷테 츠마라나이 마마
언제나 지루한 채로


何もかもが僕を stay away
나니모 카모가 보쿠오 stay away
모두가 나를 stay away


失って気づいたものは
우시낫테 키즈이타 모노와
잃고 나서 깨달은 것은


今は遠くて
이마와 토오쿠테
지금은 멀어져서

踏み出した先からそっと
후미다시타 사키카라 솟토
발을 내디딘 지점부터

欠けてく
카케테쿠
조금씩 이지러져가

もう戻らない
모오 모도라나이
이제는 돌아오지 않아

君は戻らない
키미와 모도라나이
너는 돌아오지 않아


あてのない
아테모나이
정처 없는

迷路の先で
메이로노 사키데
미로의 끝에서


消えない 消えない 雨が
키에나이 키에나이 아메가
사라지지 않는 사라지지 않는 비가


僕を締め付ける
보쿠오 시메츠케루
나를 죄어들어


(wow)
(wow)
(wow)


このまま沈んでゆく
코노마마 시즌데 유쿠
이대로 가라앉아 간다


触れたい触れたい君に
후레타이 후레타이 키미니
닿고 싶어 닿고 싶어 너에게


もう一度叶うなら
모오 이치도 카나우나라
다시 한번 이뤄진다면


(wow)
(wow)
(wow)

そう思うだけ
소오 오모우다케
그렇게 생각할 뿐


誤魔化して塞いだ傷は
고마카시테 후사이다 키즈와
속인 후에 감추어둔 상처는


熱を残して
네츠오 노코시테
열을 남겨 버리고

今だって痛み続ける
이마닷테 이타미츠츠케루
지금도 아픈 상태로


僕はいつも君を stay away
보쿠와 이츠모 키미오 stay away
나는 언제나 널 stay away


飲み込んだ言葉ばかりじゃ

노미콘다 코토바바카리자
삼켜버린 말뿐으로는


満たされなくて
미타사레나쿠테
채워지지 않아서

溜め込んだ想いが 僕を
타메콘다 오모이가 보쿠오
쌓아뒀던 생각이 나를

満たしてく
미타시테쿠
채워주고 있어.

もう変われない
모오 카와레나이
이제는 바뀌지 않아


何も変われない
나니모 카와레나이
아무 것도 바뀌지 않아


あてのない
아테노 나이
지향이 없는

あの日のままで
아노 히노 마마데
그 날 그대로


消したい 消したい 雨が
케시타이 케시타이 아메가
감추고 싶은 감추고 싶은 비가


僕を閉じ籠める
보쿠오 토지코메루
나를 가두어둬


(wow)
(wow)
(wow)


このまま沈んでゆく
코노 마마 시즌데유쿠
이대로 가라앉아 간다


冷めない 醒めない 夢を
사메나이 사메나이 유메오
식지않는 깨지않는 꿈을


いつまでも見れたなら
이츠마데모 미레타나라
언제까지 꿀 수 있다면


(wow)
(wow)
(wow)

 

そう願うだけ
소오네가우다케
그렇게 생각할 뿐

暗い 暗い 部屋の中
쿠라이 쿠라이 헤야노 나카
어두운 어두운 방의 안에서


聴こえないくらいの声で
키코에나이쿠라이노 코에데
들리지 않을 정도의 목소리로



cry cry 君を呼ぶ
cry cry 키미오요부
cry cry 너를 부르네


どこへ行くの
도코에 이쿠노
어디 가는거야?

もし今君の手を
모시이마 키미노 테오
만약 지금 너의 손을


握り返せたのなら
니기리카에세타노나라
다시 한 번 잡을 수 있다면


あてのない孤独の先へ
아테노 나이 코도쿠노 사키에
끝나지 않는 고독 속의 앞으로


消えない 消えない 雨が
키에나이 키에나이 아메가
사라지지 않는 사라지지 않는 비가


僕を締め付ける
보쿠오 시메츠케루
나를 죄어들어


(wow)
(wow)
(wow)


このまま沈んでゆく
코노마마 시즌데 유쿠
이대로 가라앉아 간다


触れたい触れたい君に
후레타이 후레타이 키미니
닿고 싶어 닿고 싶어 너에게


もう一度叶うなら
모오 이치도 카나우나라
다시 한번 이뤄진다면


(wow)
(wow)
(wow)


そう思うだけ
소오 오모우다케
그렇게 생각할 뿐


期待しただけ
키타이시타다케

기대 하고 있을 뿐

2021. 12. 12. 04:39
COMMENT

 

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

So How You Doing Baby (Uh Ha)


平凡な暮らしから Wanna Get A Away?

헤이본나 쿠라시카라 Wanna Get A Away?

평범한 삶에서 도망가고 싶어?


世界中 Going Crazy (Uh Ha)

세카이쥬우 Going Crazy (Uh Ha)

세상속에서 Going Crazy (Uh Ha)


Yeah ウィルスも蔓延遊べない Days

Yeah 위루스모 만엔 아소베나이 Days

Yeah 바이러스도 퍼져서 놀지 못해 Days


なら OK Just Press The プレイボタン

나라 Ok just press the 푸레이 보탄

그렇다면 ok just press the 플레이 버튼


Locate 繋がる Party の情景

Locate 츠나가루 Party노 죠우케이

Locate 이어지는 party의 광경


Oh Yeah Alright No Matter Where You At


C'mon Get On The Ride

24/7 I'll Be There For You


キミの側に寄り添う

키미노 소바니 요리소우

네 곁에 바짝 다가서서


地図に載ってないオアシスへと

치즈니 놋테나이 오아시스에토

지도에 나와있지 않은 오아시스로


連れ出す Yeah

츠레다스 Yeah

데리고 나갈게 Yeah


どこにいくかより誰といくのか

도코니 이쿠카요리 다레토이쿠노카

어디로 가는지 보다 누구랑 가는지


Baby Don't You Worry I'm Always Here To Take You Out

No Matter Where We're Feelin' Good (Feelin' Good)


プレイボタンひとつで Hit Yo Groove

푸레이 보탄 히토츠데 Hit Yo Groove

플레이 버튼 하나로 Hit Yo Groove


踊れ Through The Night

오도레 Through the night

춤추자 Through the night


Welcome To The P△R△DISE

Don't Be Shy Baby おいでよ

Don't Be Shy Baby 오이데요

Don't Be Shy Baby 이쪽으로 와


裸のキミを見せて Oh Yeah

하다카노 키미오 미세테 Oh yeah

벗은 네 모습을 보여줘 Oh yeah


扉をあければ P△R△DISE

토비라오 아케레바 Paradise

문을 열면 Paradise


So Come Along


Yeah We Got It Going On

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh


We Gonna Have A Good Time


Welcome To The P△R△DISE


Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh


We Gonna Have A Good Time
Welcome To The P△R△DISE

Baby You Look Awesome (Awesome)


なら I Feel Awesome (Awesome)

나라 I Feel Awesome (Awesome)

그럼 I Feel Awesome (Awesome)


믿을수 없어 (없어)


Music Makes Us Hot Like Picasso


Everything You Can Imagine Is Real


Like 낙원 で Chill

Like 낙원 데 Chill


Oh Yeah Alright No Matter Where You At


C'mon Get On The Ride

日々のストレス溜まってく

히비노 스토레스 타맛테쿠

매일 스트레스가 쌓여가


誰にも言えず塞いでる

다레니모 이에즈 후사이데루

아무에게도 말하지 못하고 막혀있어


グレーなビルの谷間から

구레-나 비루노 타니마 카라

회색 빌딩 속에서부터


キミをそっと救い出す

키미오 솟토 스쿠이다스

너를 사뿐이 구해낼거야


そうさ現実は Tragic

소우사 겐지츠와 Tragic

그래 현실은 Tragic


ならかける 自己 AnZ

나라카케루 지코 AnZ

그럼 걸어봐 자기를 AnZ


Gotta Believe In The Magic
We Are The Magic

No Matter Where We're Feelin' Good (Feelin' Good)


プレイボタンひとつで Hit Yo Groove

푸레이 보탄 히토츠데 Hit Yo Groove

플레이 버튼 하나로 Hit Yo Groove


踊れ Through The Night

오도레 Through the night

춤추자 Through the night


Welcome To The P△R△DISE

Don't Be Shy Baby おいでよ

Don't Be Shy Baby 오이데요

Don't Be Shy Baby 이쪽으로 와


裸のキミを見せて Oh Yeah

하다카노 키미오 미세테 Oh yeah

벗은 네 모습을 보여줘 Oh yeah


扉をあければ P△R△DISE

토비라오 아케레바 Paradise

문을 열면 Paradise


So Come Along


Yeah We Got It Going On

Don't Be Shy Baby おいでよ

Don't Be Shy Baby 오이데요

Don't Be Shy Baby 이쪽으로 와


裸のキミを見せて Oh Yeah

하다카노 키미오 미세테 Oh yeah

벗은 네 모습을 보여줘 Oh yeah


扉をあければ P△R△DISE

토비라오 아케레바 Paradise

문을 열면 Paradise


Just Play This Song


Yeah We Gonna Turn You On

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh


We Gonna Have A Good Time


Welcome To The P△R△DISE


Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh


We Gonna Have A Good Time


Welcome To The P△R△DISE


Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh

My Man ISSA From DP


Hoo!


We The BAE


Always Be There For You

2021. 12. 12. 03:15
COMMENT

 

Love Dimension [가사/발음/번역]

 

 

Let me kick the 現実のdoor

Let me kick the 겐지츠노 door

Let me kick the 현실의 door


その向こうに見えてきたworld

소노 무코우니 미에테키타 world

저 너머에 보여진 world


何故かfirst time じゃない様な

나제카 first time 쟈나이 요우나

왠지 first time이 아닌 것 같은


気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元

키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐

느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원

 

Yeah uh, Bring it in


Look up in the sky


争ってばっかじゃ何もできない

아라솟테 밧카쟈 나니모 데키나이

싸워봤자 아무것도 될 수 없어


Yeah, Secret Aliens

 

どこ行っても付きまとう俺のフッド

도코 잇테모 츠키마토우 오레노 훗도

어딜 가든 따라가는 내 발


(YOU KNOW?)一声ですぐに集合(Uh)

(YOU KNOW?) 히토코에데 스구니 슈우고우 (Uh)

(YOU KNOW?) 한개의 소리에 바로 집합


喰うか喰われるかなら食ってたいのが

쿠우카 쿠와레루 카나라 쿳테타이노가

먹느냐 먹히느냐 하면 먹고 싶은게


当たり前(資本主義なMIND)

아타리마에 (시혼슈기나 MIND)

당연한거지 (자본주의 MIND)

 

基本的にHIGH(理論なんてない)

키혼테키니 HIGH (리론난테 나이)

기본적으로 HIGH (이론따윈 없어)


T-REX 並みに目の前の

T-REX 나미니 메노 마에

T-REX 수준으로 바로 눈 앞의


邪魔者にBITEして即 TAKE OVER

쟈마모노니 BITE시테 소쿠 TAKE OVER

방해하는 놈들을 BITE해서 즉시 TAKE OVER


ヘイター 最後に引くJOKER

헤이타- 사이고니 히쿠 JOKER

헤이터- 마지막으로 이끄는 JOKER

 

Slow down…ムーブオーバー

Slow down… 무-브 오- 바-


ついてこいこの世界で勝算

츠이테코이 코노 세카이데 쇼우산

따라와봐 이 세계에서의 승산


感じてるぜ負け組降参

칸지테루제 마케구미 코우산

느껴보자고 패배자의 굴복을


If you didn’t know before I guess you know now!

 

俺たちには勝ち目無いはずのシステム

오레타치니와 카치메 나이하즈노 시스테무

우리들에겐 이길 가치가 없는 시스템


バビロンに乗り込んで行くぜ

바비론니 노리콘데 이쿠제

바빌론에 타서 가보자고


Y’all already know, who we are


Secret Aliens(come on!)

 

Let me kick the 現実のdoor

Let me kick the 겐지츠노 door

Let me kick the 현실의 door


その向こうに見えてきたworld

소노 무코우니 미에테키타 world

저 너머에 보여진 world


何故かfirst time じゃない様な

나제카 first time 쟈나이 요우나

왠지 first time이 아닌 것 같은


気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元

키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐

느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원

 

悲しいかな(woo)

카나시이카나 (woo)

슬퍼지네 (woo)


世の中何が起こるかわからない(Yep)

요노나카 나니가 오코루카 와카라나이 (Yep)

세상에 무슨 일이 일어날지 아무도 몰라


一歩踏みはずしたら GOOD BYE

잇포 후미하즈시타라 GOOD BYE

발을 헛 딛는다면 GOOD BYE


一本勝負決まる勝敗(uh)

잇본쇼부 키마루 쇼우하이(uh)

단판 승부로 정해지는 승패 

 

100本ノックALL NIGHT

햣폰 놋쿠 ALL NIGHT

100번 노크해 ALL NIGHT


いつか壮大(Yep)

이츠카 소우다이 (Yep)

언젠가 장대한


な夢掴み取って超豪快

나 유메 츠카미 톳테 초고우카이

꿈을 잡고서 매우 호쾌해지는 길로


にいくつもりさ悔いはもうない

니 이쿠츠모리사 쿠이와 모우나이

갈 생각이야 후회는 없어

 

(Ladies and gents) ここからSHOW TIME

(Ladies and gents) 코코카라 SHOW TIME

(Ladies and gents) 여기서부터 SHOW TIME


PICK IT UP, PICK IT UP加速してくPACE(PACE)

PICK IT UP, PICK IT UP 카소쿠시테쿠 PACE(PACE)

PICK IT UP, PICK IT UP 가속해가는 PACE(PACE)


どうやって勝つかこの出来レース(レース)

도우얏테 카츠카 코노 데키레-스 (레-스)

어떻게 이 싸움을 이길 것인가 (race 경주)


RED, BLUEどちらのカプセル

RED, BLUE 도치라노 카푸세루

RED, BLUE 어느쪽의 캡슐을

 

選択しますか?今から

센타쿠 시마스카? 이마카라

선택 하시겠습니까? 지금부터


メンタル…試しの旅を

멘타루... 타메시노 타비오

멘탈... 시험의 여정을


計画びっくりしないで

케이카쿠 빗쿠리시나이데

계획에 놀라지 말라고


幻覚 ではない何度も

겐카쿠 데와 나이 난도모

환각이 아니야 몇번이고

 

DE JA VU するLOOP…

DE JA VU 스루 LOOP…

데자뷰가 보이는 루프


…から抜け出すのは俺ら次第

... 카라 누케다스노와 오레라노 시다이

에서 벗어나는 것은 우리들의 나름이야


気をつけろ甘い言葉と未来の約束

키오츠케로 아마이 코토바토 미라이노 야쿠소쿠

조심해 달콤한 유혹의 말과 미래의 약속을


あちこちに地雷

아치코치니 지라이

여기도 저기도 순 지뢰들

 

あるから開けろよ THIRD EYE

아루카라 아케로요 THIRD EYE

이 있으니까 열어봐 THIRD EYE


カラフルなカモフラのカラクリに

카라후루나 카모후라노 카라쿠리니

컬러풀한 눈속임속 계략에


騙されるなカマされるな惑わされるな

다마사레루나 카마사레루나 마도와사레루나

속지마 넘어가지마 현혹되지마


吉と出るか凶と出るか

키치토 데루카 쿄우토 데루카

좋은 일이 생길까 나쁜 일이 생길까

 

EVERYTHING’S GONNA MELT DOWN!


Let me kick the 現実のdoor

Let me kick the 겐지츠노 door

Let me kick the 현실의 door


その向こうに見えてきたworld

소노 무코우니 미에테키타 world

저 너머에 보여진 world


何故かfirst time じゃない様な

나제카 first time 쟈나이 요우나

왠지 first time이 아닌 것 같은

 

気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元

키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐

느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원

 

現実のdoor

겐지츠노 door

현실의 door


その向こうに見えてきたworld

소노 무코우니 미에테키타 world

저 너머에 보여진 world


何故かfirst time じゃない様な

나제카 first time 쟈나이 요우나

왠지 first time이 아닌 것 같은

 

気がしてるtwo, three, four, five, six…ナナ次元

키가 시테루 two, three, four, five, six... 나나지겐

느낌이 들어 two, three, four, five, six... 일곱차원

2021. 12. 11. 16:26
COMMENT
12
myoskin