明日また会いましょう 次はあの場所で
아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데
내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서
理由もわからず 走り出しちゃって
와케모 와카라즈 하시리다시챳테
이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어
もう迷わないでよ ねえ
모- 마요와 나이데요 네에
더 이상 망설이지 마 응?
どこに行くか知らないのに
도코니 이쿠카 시라나이노니
어디로 가는지 모르는데
がむしゃらに バカみたいだったわ
가무샤라니 바카미타이닷타와
터무니없는 바보 같았어
どうせならばいっそ
도우세 나라바 잇소
이왕이면 차라리
こうやって遠回りしないで一生
코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-
이렇게 빙빙 돌지 말고 평생
やる気の出す方法って 何回調べたっけ実際
야루키노 다스 호오호오테 난카이 시라베탓케 짓사이
의욕을 내는 방법을 몇 번이고 조사해봤지 실제로
コツコツまじめなタイプじゃないし
코츠코츠 마지메나 타이푸쟈나이시
꾸준하게 진지한 타입도 아니고
早起きも三日坊主で Goodbye
하야오키모 밋카보오즈데 Goodbye
일찍 일어나도 작심삼일에 Goodbye
妄想は膨らむばかりで 理想とかだけは高くて
모오소오와 후쿠라무바카리데 리소오토 카다케와 타카쿠테
망상은 부풀어 오르기만 하고 이상은 쓸데없이 높아서
楽しそうな誰か見て焦って
타노시 소우나 다레카 미테 아셋테
즐거워 보이는 다른 누군가를 보고 초조해져서
今見なくてもいいドラマ見て
이마 미나쿠테모 이이 도라마 미테
지금 보지 않아도 되는 드라마를 보고
今じゃどこ行ったって
이마쟈 도코 잇탓테
지금 어디 갔냐고 해도
目的地入れたらすぐだってのに
모쿠테키치 이레타라 스구닷테노니
목적지를 알아버리면 금방인데
フラフラどっか行っちゃって
후라후라 돗카 잇챳테
후들후들 어디론가 가버려서
疲れたらおやすみ
츠카레타라 오야스미
졸리면 어서 자요
明日また会いましょう 次はあの場所で
아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데
내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서
理由もわからず走り出しちゃって
와케모 와카라즈 하시리다시챳테
이유를 모른 채 달리기 시작해서
もう迷わないでよ ねえ
모우 마요와나이데요 네에
더 이상 망설이지 마 응?
どこに行くか知らないのに
도코니 이쿠카 시라나이노니
어디로 가는지 모르는데
がむしゃらにバカみたいだったわ
가무샤라니 바카미타이닷타와
터무니 없는 바보 같았어
どうせならばいっそ
도우세 나라바 잇소
이왕이면 차라리
こうやって遠回りしないで一生
코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-
이렇게 빙빙 돌지 말고 평생
散らかった部屋の中
치라캇타 헤야노 나카
지저분한 방 안
いらないものばっか だってあって
이라나이모노 밧카 닷테앗테
필요 없는 것들만 많아서
探しものは ねぇ どこに一体?
사가시모노와 네에 도코니 잇타이?
내가 찾는 건 도대체 어딨어?
片付けてしまえばおしまい
카타즈케테 시마에바 오시마이
치워버리면 전부 끝나는 걸
とりあえずクローゼットにいっぱい
토리아에즈 쿠로젯토니 잇파이
일단은 옷장 안에 한가득
綺麗に見せたのならオーライ
키레이니 미세타노나라 오-라이
깨끗하게 보인다면 all right
上手に重ねたって将来 バレていくのよ実際
조오즈니 카사네탓테 쇼오라이 바레테이쿠노요 짓사이
능숙하게 치워봤자 미래에 들킬 거야 실제로
今じゃどこ行ったって
이마쟈 도코 잇탓테
지금 어디 갔냐고 해도
目的地入れたらすぐだってのに
모쿠테키치 이레타라 스구닷테노니
목적지를 알아버리면 금방인데
フラフラどっか行っちゃって
후라후라 돗카 잇챳테
후들후들 어디론가 가버려서
疲れたらおやすみ
츠카레타라 오야스미
피곤하면 어서 자요
明日また会いましょう 次はあの場所で
아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데
내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서
理由もわからず 走り出しちゃって
와케모 와카라즈 하시리다시챳테
이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어
もう迷わないでよ ねぇ
모우 마요와나이데요 네에
더 이상 망설이지 마 응?
どこに行くか知らないのに
도코니 이쿠카 시라나이노니
어디로 가는지 모르는데
がむしゃらに バカみたいだったわ
가무샤라니 바카미타이닷타와
터무니없는 바보 같았어
どうせならばいっそ
도우세 나라바 잇소
이왕이면 차라리
こうやって遠回りしないで一生
코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-
이렇게 빙빙 돌지 말고 평생
もっと見つめて 嘘は言わないで
못토 미츠메테 우소와 이와나이데
좀 더 바라보고 거짓말은 하지 마
靄は晴れていくから
모야와 하레테 유쿠카라
안개는 점점 걷힐 테니까
どんな声も聞こえないくらいに
돈나 코에모 키코에나이쿠라이니
어떤 목소리도 들리지 않을 정도로
深い私を知るの
후카이 와타시오 시루노
깊은 나를 알고 있으니까
また明日
마타 아시타
내일 만나요
明日また会いましょう 次はあの場所で
아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데
내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서
理由もわからず 走り出しちゃって
와케모 와카라즈 하시리다시챳테
이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어
もう迷わないでよ ねえ
모우 마요와나이데요 네에
더 이상 망설이지 마 응?
どこに行くか知らないのに
도코니 이쿠카 시라나이노니
어디로 가는지 모르는데
がむしゃらに バカみたいだったわ
가무샤라니 바카미타이닷타와
터무니없는 바보 같았어
どうせならばいっそ
도우세 나라바 잇소
이왕이면 차라리
こうやって遠回りしないで一生
코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-
이렇게 빙빙 돌지 말고 평생
明日また会いましょう 次はあの場所で
아시타 마타 아이마쇼- 츠기와 아노 바쇼데
내일 다시 만나요 다음엔 그 장소에서
理由もわからず 走り出しちゃって
와케모 와카라즈 하시리다시챳테
이유도 모른 채 달리기 시작해버렸어
もう迷わないでよ ねえ
모우 마요와나이데요 네에
더 이상 망설이지 마 응?
どこに行くか 知らないのに
도코니 이쿠카 시라나이노니
어디로 가는지 모르는데
がむしゃらに バカみたいだったわ
가무샤라니 바카미타이닷타와
터무니없는 바보 같았어
どうせならばいっそ
도우세 나라바 잇소
이왕이면 차라리
こうやって遠回りしないで一生
코우얏테 마와리시나이데 잇쇼-
이렇게 빙빙 돌지 말고 평생
The Monday to the Sunday
たまには 転んだっていい
타마니와 코론닷테 이이
가끔은 넘어져도 좋아
そしたら泣いて また笑って
소시타라 나이테 마타 와랏테
그러면 울고 또 웃고
気づいたら I don't care
키즈이타라 I don't care
눈치채면 신경 안 써 (I don't care)
The Monday to the Sunday
たまには 転んだっていい
타마니와 코론닷테 이이
가끔은 넘어져도 좋아
そしたら泣いて また笑って
소시타라 나이테 마타 와랏테
그러면 울고 또 웃고
気づいたら You don't care
키즈이타라 You don't care
눈치채도 신경 쓰지 말아 줘 (You don't care)
The Monday to the Sunday
たまには 転んだっていい
타마니와 코론닷테 이이
가끔은 넘어져도 좋아
そしたら泣いて また笑って
소시타라 나이테 마타 와랏테
그러면 울고 또 울고
気づいたら I don't care
키즈이타라 I don't care
눈치채도 신경 안 써 (I don't care)
'개인 덕질 > 내 취향의 노래들' 카테고리의 다른 글
Rie Hata - Twin Ray [가사/발음/번역] (0) | 2023.02.10 |
---|---|
MAISONdes - 夏風に溶ける [가사/발음/번역] (0) | 2022.08.20 |
Aimjay - 月と太陽 [가사/발음/번역] (0) | 2022.05.30 |
Flowback - Your song [가사/발음/번역] (0) | 2022.05.30 |
Furui riho - Floating (feat. k-over) [가사/발음/번역] (0) | 2022.05.30 |